![]() |
Présentation et atelier avec travail en groupes |
![]() |
Half a day |
![]() |
Coupures de photos de journaux et magazines, calendriers, cartes postales illustrées, etc. photographies d’œuvres d’art en version digitale et imprimée film, ordinateur, projecteur
Livre: Rabten, Gesche: Der Geist und seine Funktionen. Edition Rabten, Le-Mont-Pélerin/VD, 2003. ISBN 3-905497-47-6 Film: Explanation of a Buddha representation by Ven. Gonsar Rimpotsche, Abbot of monestary Rabten Choeling / Lake Geneva and Tashi Rabten / Feldkirch (www.rabten.eu) |
![]() |
p. 184 – 189 |
![]() |
p. 86 – 87 p. 144 – 152 p. 164 – 171 |
![]() |
ART-LANGUAGE-FILM Nam June Paik is Eating Sushi, Ira Schneider, 1998 |
Content
Avec la globalisation, les symboles et les objets religieux sont devenus des articles commerciaux et d’usage quotidien. Sans qu’il soit tenu compte de leur sens originel et du culte qui leur est voué, on les trouve dans n’importe quel contexte : des têtes de Bouddha sur les sols de magasins de meubles, dans les vitrines de coiffeurs, sur les étagères de fleuristes, dans les quincailleries, etc. Cela ne nuit pas à l’objet lui-même. Cependant, dans le bouddhisme, on croit qu’un malheur risque d’arriver à ceux qui traitent les objets religieux sans le respect qui leur est dû. Selon la croyance bouddhiste, des problèmes peuvent également surgir lorsqu’on jette ou déchire des représentations de Bouddha ou qu’on les met à la poubelle.
Dans un contexte religieux, on ne manipule jamais les images ou objets religieux de manière arbitraire. Dans le bouddhisme il y a de nombreux Tankas (rouleaux) qui ne peuvent être lus et compris que par ceux qui ont accompli « l’initiation » spécifique ou reçu « l’autorisation ». Seul un maître peut en transmettre leur signification. Ce sont également les maîtres qui choisissent à tour de rôle parmi les pratiquants, celles ou ceux qui sont dignes de recevoir les règles d’utilisation de ces images. Bien qu’on puisse être tenté d’utiliser ces images comme des objets de décoration « orientale », les adeptes du bouddhisme savent qu’elles possèdent des niveaux de significations profondes, qui demeurent cachées pour les non-initiés et peuvent susciter des idées fausses, voire même néfastes pour les néophytes. Pour les bouddhistes, les objets visuels religieux représentent des outils spirituels ; ce sont des cartes pour les « voyageurs » dont l’interprétation requiert de grandes compétences de lecture.
Les objets visuels sont pleins de significations complexes. On s’attend à ce que nous comprenions facilement la signification des images appartenant à notre propre culture. En général, nous n’utilisons pas des crucifix comme porte-chapeaux ou porte-manteaux et nous ne posons pas des statues de la Sainte Vierge dans des toilettes ou comme distributeurs de savon. Or, nous considérons les objets visuels provenant d’une autre culture comme de simples peintures ou sculptures, dont nous ignorons le plus souvent la signification profonde.
Dans le bouddhisme, la perception est considérée comme une compétence que l’on peut exercer. La perception, la conception et tout ce qui y est rattaché sont des processus minutieusement décrits comme étant à l’origine de nos paroles et de nos actes. Nos pensées semblent souvent aller au hasard dans tous les sens sans que nous en prenions conscience. Nous pouvons cependant les diriger de manière réfléchie et consciente.
Objectifs
Ce module a pour but de nous aider à différencier les images d’origine profane de celles d’origine religieuse, d’aiguiser notre sensibilité lorsque nous avons affaire à des images provenant de religions inconnues et de nous rendre attentifs à l’usage souvent inapproprié qui est fait des images « empruntées » à d’autres cultures.
Module
Exercice 1
Les images de Bouddha dans la presse
Recherchez des représentations de Bouddha dans des journaux, magazines ou autres supports visuels apportés par vos étudiant-e-s. Dans quel contexte trouve-t-on ces images religieuses? Sont-elles utilisées pour accrocher le regard (comme dans la publicité, par exemple), dans un but décoratif (ornement) ou pour remplir la page? Peut-on voir une différence entre la religion « indigène » et la religion « étrangère »? Quelles images correspondent à leur signification religieuse et quelles images sont utilisées de manière inappropriée? Discutez, comparez, opposez et évaluez les images que vous avez trouvées.
Exercice 2
Les Bouddhas – Profondeur sémantique
Projetez un Tanka sur un grand écran. Le groupe échange d’abord au sujet des observations, réflexions et connotations. Que pourrait signifier cette peinture? Est-ce que vous la suspendriez sur un mur chez vous ou ailleurs? Pourquoi oui? Pourquoi pas?
Montrez ensuite un petit film dans lequel l’abbé des monastères bouddhiques de Rabten Choeling/CH, Tashi Rabten /A et autres, donne une brève description du Tanka (voir matériel sur le web). Le groupe discute et compare ses premières et secondes impressions.
Variations et prolongements
Exercice 3
Images sacrées
Recherchez des images d’origine religieuse – chrétienne cette fois-ci : un ange de production industrielle, un « doudou » à l’effigie du Pape, une bougie à consumer représentant Saint François, etc. Distribuez un certain nombre de prises de position (citations écrites / voir matériel du web) par rapport à des concepts tels que l’art et le kitch (sur photocopies / matériel du web). Discutez les différentes attitudes par rapport à l’utilisation des images religieuses dans un contexte voulu ou involontaire. Qu’est-ce qu’une forme « appropriée » et est-ce qu’il existe des « moyens inappropriés »?
Exercice 4
Les images sacrées comme accessoires de mode
Recherchez les représentations religieuses dans la mode (crucifix, rosaires,…), dans la bijouterie, dans la culture des jeunes (tatouages), dans la scène ethno.
Questions
- A-t-on le droit d’utiliser les images religieuses de n’importe quelle façon? (Qu’en est-il des droits personnels, de la dignité, du dénigrement, de la discrimination, du ridicule, du manque de goût, mais aussi de la vénération du héro et d’une manière générale, du copyright?)
- Y a-t-il une façon différente de traiter l’art séculaire et l’art religieux?
- Que signifient l’acte de brûler les livres, la destruction et l’interdiction des images? Quelle est l’importance des images et que représentent-elles?
- Comment des images séculaires peuvent-elles devenir « divines » ou fétiches?
- Comment les objets de culte sont-ils représentés, comment leur aspect « divin » transparait-il?
![This project has been funded with support from the European Commission. This publication [the-learning-eye] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.](files/grundtvig.jpg)